您现在的位置是:时尚 >>正文

旧唐书房玄龄传原文及翻译

时尚7人已围观

简介旧唐书房玄龄传原文及翻译《旧唐书》是旧唐中国唐代官修的正史之一,其中包含着许多重要人物的书房传记。其中之一即是玄龄玄龄传,它详细记载了唐代宰相玄奘的传原一生和事迹。以下是文及玄龄传的原文及翻译。原文:...

旧唐书房玄龄传原文及翻译

《旧唐书》是旧唐中国唐代官修的正史之一,其中包含着许多重要人物的书房传记。其中之一即是玄龄玄龄传,它详细记载了唐代宰相玄奘的传原一生和事迹。以下是文及玄龄传的原文及翻译。

旧唐书房玄龄传原文及翻译

原文:

旧唐书房玄龄传原文及翻译

玄龄,翻译字通达,旧唐梁州成都人也。书房祖父庆之,玄龄隋末为将,传原封武安县公;父宪之,文及唐初为将,翻译封岳州刺史。旧唐龄少有器局,书房博涉经史,玄龄尤善经义。初为岳州法曹参军,累迁朝议大夫。时贞观初,太宗用严嵩之谋,欲分移西突厥于突厥,以收其余,命龄等就行。龄以为不可,乃上疏言:“臣闻独夫之心,人皆有之。愿陛下勿为此计,以恕一时之怨,免千古之祸。”太宗乃止,后果不行。龄曰:“不得已而行,天下不足以为快也。”

贞观七年,龄为相州刺史。时突厥可汗闻龄名,欲见之。龄往见之,可汗赐以金带,拜为特进,欲以女妻之。龄辞不受,归以闻。上嘉之,拜为太子詹事。尝与颜师古、张说、房玄龄、李淳风等辅政,人称“五贤”。贞观十四年,除太子詹事,进爵为开府仪同三司,仍同颜等领尚书省事。及太子仁出居东宫,以龄为少府少监,领国子祭酒。太宗每幸东宫,必与龄论经史。龄以道德自守,不与时流争,故虽为朝臣,不交朋友,人莫得知其深浅。及太宗崩,仁即位,以龄为中书侍郎,带同中书门下三品,掌东宫官属。龄性清谨,恭俭自守,崇尚儒术,素不好利,常以俸禄赡贫。每岁得俸,必先以二百贯赡贫困,余以供养门生,故门人甚盛。不久卒,年七十六。贞观十七年,赠太子太傅,谥曰文成。

翻译:

玄龄,字通达,成都人。他的祖父庆之在隋末当了将军,被封为武安县公;父亲宪之在唐初也当了将军,被封为岳州刺史。玄龄小时候就有才华,博览经史,尤其善于理解经义。他最初是岳州法曹参军,后来升迁为朝议大夫。当时贞观年间,太宗采用了严嵩的策略,想将西突厥移民迁移到突厥地区,以收割其余部族,命令玄龄等人前往执行。玄龄认为这样做不可取,于是上书谏言:“我听说独裁者的心思,每个人都有。我希望陛下不要采用这个计划,以宽恕一时的怨恨,避免千古的祸患。”太宗于是停止了这个计划,后来果然没有实施。玄龄说:“如果不得已要去执行,那么天下也不足以为快乐。”

贞观七年,玄龄被任命为相州刺史。当时突厥的可汗听说了玄龄的名字,想要拜见他。玄龄前去拜会,可汗赐予他金带,并拜他为特进,还想将女儿嫁给他。玄龄婉言谢绝,并将此事禀报皇帝。太宗对他的表现非常赞赏,任命他为太子詹事。他曾经与颜师古、张说、房玄龄、李淳风等人一起辅佐政权,人们称他们为“五贤”。贞观十四年,玄龄升任太子詹事,进爵为开府仪同三司,仍和颜师古等人一起领导尚书省的事务。当太子李仁出居东宫时,玄龄被任命为少府少监,领国子祭酒。太宗每次到东宫时,必定与玄龄讨论经史。玄龄保持了自己的道德原则,不与时俗争斗,因此虽然是朝臣,但不交朋友,人们不知道他的深浅。太宗去世后,李仁即位,任命玄龄为中书侍郎,带同中书门下三品,掌管东宫的官员。玄龄本性清谨,恭俭自守,崇尚儒术,素不好利,每次得到俸禄,必先拿出两百贯赈济穷人,剩余的用于赡养门生,因此门徒非常多。不久他逝世,享年七十六岁。贞观十七年,追赠太子太傅,谥号为文成。

Tags:



友情链接