您的当前位置:首页 > 休闲 > 孟子告子下的文言文字词翻译及注释 正文

孟子告子下的文言文字词翻译及注释

时间:2024-12-29 16:21:59 来源:网络整理 编辑:休闲

核心提示

孟子告子下是孟告《孟子》的一篇章节,全文共有六个段落,文言文字主要讲述了孟子对于做官的词翻态度和观点。下面将对其中的译及文言文字词进行翻译和注释。【段落一】告子之言曰:“夫君子之行,注释静以修身,孟告

孟子告子下是孟告《孟子》的一篇章节,全文共有六个段落,文言文字主要讲述了孟子对于做官的词翻态度和观点。下面将对其中的译及文言文字词进行翻译和注释。

【段落一】

孟子告子下的文言文字词翻译及注释

告子之言曰:“夫君子之行,注释静以修身,孟告俭以养德。文言文字非淡泊无以明志,词翻非宁静无以致远。译及”

孟子告子下的文言文字词翻译及注释

翻译:告诉子曰:“君子的注释行为应该以静修身,以俭养德。孟告如果不淡泊寡欲,文言文字就无法明确自己的词翻志向;如果不保持心灵宁静,就无法达到远大的译及目标。”

注释:此处“淡泊”指清心寡欲,注释不为名利所动;“宁静”指内心平和,不被外界干扰。这是孟子对君子修养的要求。

【段落二】

夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能冶性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,而独善其身,其孰与为此?

翻译:学习需要静心,才能需要学习,没有学习就无法拓展才干,没有志向就无法成就学业。放纵懒惰就不能激励精神,冒进鲁莽就不能磨练性情。时间流逝,机会稍纵即逝,最终形成了枯萎和孤独,悲哀地守在贫困的小屋里,只有独善其身,有谁愿意这样做呢?

注释:孟子认为,学习需要有恒心和毅力,不能放纵懒惰和鲁莽冒进。同时,他也强调了时间的重要性,年龄和机会都是有限的,需要珍惜和把握。

【段落三】

盖闻忠诚可以一事成,毒谏可以益躬。而污蔑则不能听,犯上则不可为也。

翻译:我们听说过,忠诚可以让一件事情成功,毒辣的忠告可以使自己更加努力。但是污蔑和冒犯上级是不能接受的,也不能这样做。

注释:孟子认为,忠诚和诚实是非常重要的品质,可以为自己和他人带来好处。但是,不要因为这些品质而冒犯上级或者污蔑别人。

【段落四】

君子务本,本立而道生。孝弟也者,其为仁之本与!

翻译:君子注重根本,只有立足于根本才能生出良好的行为。孝顺和尊重兄长是仁的根本。

注释:孟子认为,君子应该注重自己的根本,而孝弟是仁的根本。这也是中华文化中非常重要的品质。

【段落五】

浩然之气,提纲挈领而为之。故君子有不为也,而后可以有为。

翻译:浩然之气,是指高尚的气质和品德。只有在这种气质的支持下,才能够有所作为。因此,君子必须有自己不做某些事情的底线,才能够更好地做好其他事情。

注释:孟子认为,只有具备高尚的品质和气质,才能够有所作为。同时,君子也应该有自己的底线和原则,不能轻易地妥协或者放弃。

【段落六】

非深思而明辨,不能入玄宇;非奋发而勇决,不能往薄域也。

翻译:如果不能深入思考和明确分析,就无法进入深奥的领域;如果不能奋发向前,勇敢决断,就无法进入较为困难的领域。

注释:孟子认为,要想进入深奥和困难的领域,必须要具备深思熟虑和勇敢决断的品质。这也是君子不断进步和成长的必备条件。