您的当前位置:首页 > 休闲 > 终南别业原文及翻译 正文

终南别业原文及翻译

时间:2024-12-29 16:22:35 来源:网络整理 编辑:休闲

核心提示

终南别业,终南是别业唐代诗人王之涣所作的一首诗。这首诗描绘了一个人放弃尘世的原文译繁华,去寻找真正的及翻内心寄托的故事。终南别业,终南中的别业“终南”指的是陕西省西安市周边的终南山,而“别业”则是原文

终南别业,终南是别业唐代诗人王之涣所作的一首诗。这首诗描绘了一个人放弃尘世的原文译繁华,去寻找真正的及翻内心寄托的故事。

终南别业,终南中的别业“终南”指的是陕西省西安市周边的终南山,而“别业”则是原文译指离开人世的事业。这首诗以写景的及翻方式来描绘终南山的美景,同时也表达了诗人对于名利繁华的终南厌倦之情。诗人在诗中道出了自己想要远离俗世,别业寻求真正的原文译内心寄托的愿望。

终南别业原文及翻译

终南别业的及翻原文如下:

终南别业原文及翻译

中文注释:

终南别业,是终南王之涣的一首名篇。其意境表现了诗人的别业追求和不甘心屈居于世俗之中的情感。这首诗是原文译一首写景诗,描写了终南山的壮美景色,以及诗人的追求和不满足于俗世的内心情感。

英文翻译:

Leaving my Business in the Endless Mountains

The endless mountains of Zhongnan

Are my farewell to the world's affairs;

Here, beside a clear brook,

And amid thick grasses,

I can be idle all day.

Though the mountain breeze is cold,

My heart is warm with wine.

This poem, written by Tang dynasty poet Wang Zhihuan, describes a person who abandons the bustling world to search for his true innermost feelings. Zhongnan, in the poem, refers to Zhongnan Mountain near Xi’an, Shaanxi Province, and “farewell to the world’s affairs” means leaving the world behind. The poem describes the magnificent scenery of Zhongnan Mountain and expresses the poet's desire to distance himself from the world and seek his true innermost feelings.